场院筛谷(披卷)
 
 

总浏览人次  

 
 

   
 
开始日期:

结束日期:

关键文字: 
 
鼠标点击文中图片,显示清晰原图。
人客随篇留言,敬请遵守国家法规。
所有图文版权属原创人所有。

 
您所在的位置:首页 > 场院筛谷(披卷)
 

《同舟》共记

   发布日期:2014年09月01日    来源:春秋农事    原创作者:拾穗居士   点击数:    
 
      做音画刊头《同舟》时,查过资料,虽都零碎,无一权威,也还是有几样心得;再有自己创意的部分,共到一篇来记之。


一、《越人歌》的乐感
 
      之前,因为《九歌》、《道极》、《鬼戏》、《交响曲1997 • 天 • 地 •人》的作品,多次为谭盾运势楚文化所折服的我,又听电影《夜宴》主题曲《越人歌》,却因为大男人歌者勉强气息的要死要活,坏了赏心。
      谭盾,1957年8月18日生的人,狮子座所以极具领导者的欲望和意志力。他在世界乐坛的盛名,可谓就是。
      他自认“贝多芬转世”。
      我很是赞赏他使用“转世”,而不用“当今的”和“第二”的表述。
      对于他根本地是湖南长沙,我也因此更觉得他的灵动好似一袭了出土的春秋战国楚国文物。
      他作曲的《越人歌》,并不因为歌者而在其它场合也遭破坏,反而别有愉悦。
      许多“音乐爱好者”喜闻乐见《越人歌》是因为看电影《夜宴》:“哇塞!原来古代的歌这么好听啊!”我笑笑,终究还没把毛泽东诗词赞美成古诗词——这多少还值得点一点头。当然,倘若有人把《春秋农事》里的“黍离野风”作品当成“古人写的”,那我实在太要幸庆作了千古。
      由此,联想到文物的赝品。有在道行家理解为:“其实,伪作仿造者的技艺和手法,有的已经达到甚至完全可以超过原作,只是年代的后先差距,文物无法再造,而赝品的产销可以产业化、商业化。”
     

二、《越人歌》的本事
      《越人歌》初有文字记写,在于《说苑》卷第十一的“善说篇”。
      《说苑》是汉代宫廷文职刘向编写呈献汉成帝刘骜的通鉴。
      通鉴,类似今日政要闲暇翻弄的“文史参阅”。
      “善说篇”收编的都是些前世先贤如何以口才说服、辩解、反驳、理论,博得他人信从的故事。
      “善说篇”里记载了一则这样的事:襄成君渡游,拒庄辛大夫请把手,后因听其讲述鄂君泛舟欣闻楫舟越人歌唱,遂与越人交乐,从而也改变自己最初的忿然为“自今以后,愿以壮少之礼谨受命。”
      肯做学问的人,只要稍微认真一些,就很容易从作者、原文、作者与原文的关系中,理出以下的几点:
      第一,刘向是西汉时期楚国彭城人;三朝官职过宣帝、元帝、成帝;其生平以公元历来说,大约是公元前77年到公元前6年。
      第二,有研究者查找《春秋左传》、《史记》相关,能与《说苑》所写的“鄂君子皙”对应得差不多的,当是春秋时的黑肱。
      黑肱,字子皙,是楚共王的宠子,楚康王、灵王的母弟,曾敖之令尹。是为楚公子。
      第三,史学家的严谨,是断然不至于将“故事”等同“历史”真实的。然而,国民往往从历史故事新编里获得“历史知识”。这一谬误甚至涉及《史记》历史事实与文学的笔法。
      同样,按《说苑》来推测鄂君子皙,他应该是楚威王在位时代的人,即在公元前的339年到公元前的329年。但是,照《春秋左传》、《史记》上的楚公子子皙、楚康王和楚灵王的母弟,以及曾敖之令尹,既然是楚共王的宠子,那么这个字“黑肱”的人,就要早约二百六十年——因为楚共王在位的时代是公元前590年到公元前的560年。
      刘向本人距“鄂君子皙”的年代,最少也有二百多年!
      别说二百多年,就当前三十年中国执政党政治领袖的历史,谁能真实?恐怕即使搬出国家档案馆来,也一塌糊涂。
      《历史》不是历史。故事可以拿捏。
      第四,刘向以同音汉字三十二个记之:“滥兮抃草滥予昌枑泽予昌州州(飠甚)州州焉乎秦胥胥缦予乎昭澶秦逾渗惿随河湖。”
      此即古越语发音的一首即兴民歌。
      有学者将之断句成:
        滥兮抃草滥         
        予昌枑泽、予昌州      
        州{飠甚} 州焉乎、秦胥胥  
        缦予乎、昭澶秦踰      
        渗惿随河湖
      译人采用楚辞的样式译成,共五十四个字,并且唱了出来:
        今夕何夕兮搴舟中流
        今日何日兮得与王子同舟
        蒙羞被好不訾诟耻
        心几烦而不绝兮得知王子
        山有木兮木有枝
        心悦君兮君不知
      这让我联想到一首裴多菲的诗被汉译成“五言绝句”的样式:
        生命诚可贵,    爱情价更高。
        若为自由故,    二者皆可抛。
      它还是匈牙利的吗?
      传世所谓《越人歌》,当是楚辞样式的《越人拥楫歌》简称。
      第五,按刘向所编载有《越人拥楫歌》的故事,可见证春秋时期男风的和煦,楚、越的公开,甚至作为赞美。
      引用到它,撇开本事,单就歌唱的内容,另作别用于男女情爱,像电影《夜宴》那样,未尝不可。
      这首楚风最少是首相当美妙的诗歌,可是在1949年后的《中国古代文学史》、《中国古诗词史》著述里难得提及,应该都因为了它的本事。
      回避之理由很可以名正言顺:因为出于故事,存在历史人物的不确切性。不像与之时代不相上下的同人屈原,已经被“爱国主义”招标;宋玉,本身有作品存世,《汉书•卷三十•艺文志第十》就录了他的16篇赋。
      然而,我还有一点很根本性的质疑在于:子皙乐于接受为其渡舟越人的爱慕之词的,然后与之同乐的——这就违背了当时即使男风不避,但必要遵循身份“对等”之“礼”教的。君、楫,是等级差距极大的二人,楫者再怎么大胆放肆也不敢公开唱歌来调情啊!正如,襄成君之所以拒庄辛献慕,是因为他认为庄辛不过大夫,与已经是君的自己,身份不配,斯是有辱。
      这就是刘向的不是了——在侧重就“说服”讲故事时,疏忽了历史的必真。
      这又让我联想到无论主持祭祀的三闾大夫屈原怎么样地赋辞,或问天,或招魂,或湘妃,或山鬼,纵然投江到底,楚怀王就是不理不睬的道理。
      我是很鄙视屈原不识相的,以为君王睡过自己,君王与臣子就从此平等了?反而觉得今人有唱“忘了我是谁”记性好。
      这还让我联想到俞伯牙、钟子期,二者的关系也暧昧的很。俞伯牙老,钟子期年青;俞伯牙上大夫,钟子期山樵夫;俞伯牙富贵,钟子期贫贱;俞伯牙高雅,钟子期低俗,这差距之大,并没有影响老夫恋青的,闲情逸致的,舍身屈就的。钟子期初站久不敢坐是礼仪必要,俞伯牙摔琴之后谁晓得还有没有再弹琴!
      故事有意思,写读各心思。但无论如何,逻辑要通,道理要合,关系要明,方才不至于假了借托。

三、《同舟》的表达

      今年中秋,节日在公元历的9月8日,我此间客居他乡,《春秋农事》当有应景,以寄情思于家庭,于亲友,于故旧。岁月如江河,生命自渡之,可载动日月,可划破云水;舟楫一,乘客一;摇橹谁?谁坐观?惟心随波起伏,一程又一程。
      改编——包括删掉啰嗦、前后对掉、不要暴露,反哀怨为期望,把唱出声改成内心自吟。撇开了刘向所谓的《越人拥楫歌》的本事。
      取来武元直《赤壁图》,抠去多余人物,仅剩摇橹和乘客。
      武元直,金代人。《赤壁图》当然是以苏轼《赤壁赋》打底的。
      选择杨青的演唱,比较适合以上。
      若摇橹者是我,歌吟缓缓,是安抚我今作了乘客的老者,时光不过舟间之前后距。
      假摇橹者别人,歌吟缓缓,是我老者今乘之舟得好听,借俗语“父爱如山”——“山有木兮”;又“木有枝”,乃网络新词“木有知”。

                           2014-09-01
      
      【本篇有关】
      140901-同舟
      http://www.cqns1946.com/contents/13/1893.html