|
|
|
|
|
● 鼠标点击文中图片,显示清晰原图。 |
● 人客随篇留言,敬请遵守国家法规。 |
● 所有图文版权属原创人所有。 |
|
|
|
【人生笔迹07】《红楼梦诗词选译》写本
| 发布日期:2007年01月07日 来源:春秋农事 原创作者:拾穗居士 点击数: |
| |
|
文化大革命〔1966—1976〕期间,有一部古典文学著作还是可以买得到的。它就是《红楼梦》。这是因为毛主席同意“《红楼梦》是封建社会没落时期的社会生活的百科全书。”的说法。
1974年有一本《红楼梦诗词选译》在民间私下流传。我借到的它,是铅字印刷的,无任何署名的。它的章法是:诗词〖原文〗,翻译成的〖白话文〗、〖注解〗、〖分析与判断〗。
我发现了这本《选择》有三方面不如我:一是关于《红楼梦》的人物关系,翻文中没有理清,甚至我发现了错误;二是此书译出的是“话”,而我完全可以译成新诗;三是古汉语的释句的基本功不如我。尽管如此,这本书毕竟是印刷出版了的!而且大有人读,大有人喜欢!
于是,我在蜡纸上直接刻写我的《红楼梦史词选择》,仿照“译”的章法,将〖分析与判断〗改成〖说明〗。日夜为之。所刻的蜡纸共90张。用油墨印刷在8开大的毛边纸上。每册折叠成180页。因为没有钱,也不想惹事生非,所以仅印刷装订了三册。告成于1975年7月24日。
时年我29岁。 |
|
|
|
|